写在前面
我记得有一次,一位宝妈问我:为什么很多欧洲国家的孩子会说两国甚至三国语言,而我们的孩子只学一门外语这么难?
这确实是个好问题。事实上,除了中国的一些强制性外语教育和考试外,主要原因是中国的大部分欧洲语言属于印欧语系。
这就是为什么许多欧洲人能够轻松掌握一门外语的主要原因,就像中国人学习日语或日语一样,这比其他民族容易得多。
事实上,从语言启蒙的角度来看,这些发音和方法之间的差距是次要的。儿童主要通过声音和动作的整合来掌握语言的应用。
也就是说,至少从听说的角度来看,不同语言在发音甚至写作上的重叠程度对孩子的听说启蒙影响不大。
毕竟,当孩子听到一个单词的发音时,他的第一反应不是单词的形状和拼写,而是单词对应的物体或场景。
明白了这个道理,我们就明白了语言启蒙的底层逻辑:语言是思维的外衣。学习一门语言,就是培养一种思维习惯。
01
双语混用
对于家长来说,最担心的是孩子同时学习两种语言,会混淆两者,甚至在具体使用过程中,表现出混乱。
事实上,你不必担心。在语言启蒙的早期阶段,将出现双语混合。随着启蒙运动的深入,孩子们可以逐渐在两种语言之间切换。
最常见的是孩子在家里和父母或爷爷奶奶说家乡方言,在幼儿园和其他孩子说普通话,从长远来看,孩子可以自由切换。
出乎意料的是,现实是残酷的,我不得不降低我的期望。从双语混合开始训练大约需要3-4个月。然后开始一天的中文演讲,一天的英语演讲,同时掌握双语演讲。事实证明,苗爸爸的策略在当时是明智的。
02
多元认知
外国语言学家将语言启蒙分为两个阶段:
Stage 1
Stage 2
Use to learn : 用来促进学习。在使用的过程中,我们会发现有很多思想是无法表达的,这促使我们借助字典或互联网加强学习。
在学习过程中,即使是同样的知识,也要培养孩子多角度思考的习惯,这本身就是一种收获。具体来说,从一个点或一个主题开始。
一、专题卡
二、口语短句
三、主题文章
是否承认对方的观点并不重要。重要的是要了解世界的多样性,让孩子们知道不是每个人都同意自己的观点,从而培养孩子的批判性思维和多元性思维。
四、跨界思维
如今,高中教育改革的主要特点是逐步取消文科和理科的划分,从而转化为通识教育。从思维的角度来看,是培养孩子的跨界思维。
小学的时候,苗苗读了一套叫《神奇树屋》的分级读物(Magic Tree House)。故事坎坷,扣人心弦。
虽然每本书都讲述了不同的冒险任务,但整个系列的内容,包括天文、地理、历史、童话等。,可以说是跨界读者的代表。
03
提升资源
苗爸在这里并不是否认上述方式的合理性,而是遗憾的是,许多父母都是骑着驴找驴,不能合理地改善自己的家庭资源。
事实上,家长首先要突出自己的优势,比如,有的家长喜欢画画,有的喜欢唱歌,有的喜欢运动,有的喜欢读书。
思辨绘本/青少英语 任选一门*1课时