Thechildrenwerehavingbreakfast.
孩子们正在吃早餐。
Thiswasnotapleasantsight.
这不是让人看了会开心的一幕。
Mrs.Largetookatrayfromthecupboard.
庞太太从厨房的柜子里拿出餐具。
Shesetitwithateapot,amilkjug,herfavoritecupandsaucer,aplateofmarmaladetoastandaleftovercakefromyesterday.
将茶壶、牛奶罐、她最喜欢的杯子、涂上橙汁果酱的烤面包片、以及昨天剩下的小蛋糕放入餐具中。
Shestuffedthemorningpaperintoherpocketandsneakedofftowardthedoor.
再把报纸放进口袋,悄悄地走到门口。
“Whereareyougoingwithtray,Mom?”askedLaura.
萝拉问:妈妈,你要带着餐具去哪里?
“Tothebathroom,”saidMrs.Large.
庞太太回答:去浴室。
“Why?”askedtheothertwochildren.
为什么?另外两个孩子问。
“BecauseIwantfiveminutes’peacefromallofyou,”saidMrs.Large.“That’swhy.”
庞太太回答说:因为我想一个人安静5分钟。
在庞太太的后面,孩子们跟着爬上楼。我们可以去吗?No,”saidMrs.Large,“youcan’t.”
不庞太太说:不能跟着。Whatshallwedothen?”askedLaura.
我们要做什么?萝拉问道Youcanplay,”saidMrs.Large.“Downstairs.Byyourselves.Andkeepaneyeonthebaby.”
你应该注意在楼下玩。**安全。I’mnotababy,”mutteredthelittleone.
最小的孩子嘟着嘴说:我不是婴儿。
Mrs.Largeranadeep,hotbath.
庞太太很快就把它装满了热水
Sheemptiedhalfabottleofbubblebathintothewater,plunkedonhershowercapandgotin.
她把半瓶泡泡浴精都倒进水里,然后戴上浴帽,扑通一声坐在浴缸里。
Shepouredherselfacupofteaandlaybackwithhereyesclosed.Itwasheaven.
她给自己倒了一杯茶,然后闭上眼睛,躺在浴缸里——这就是天堂。
“CanIplayyoumytune?”askedLester.
莱斯特问:我为你吹笛子好吗?
Mrs.Largeopenedoneeye.“Mustyou?”sheasked.
你一定要吹吗?庞太太睁开眼睛说。
“I’vebeenpracticing,”saidLester,“Youtoldmeto.CanI?Please,justforoneminute.”
莱斯特说:我一直在训练,你叫我练习,好吗?拜托,就一分钟。
“Goonthen,”sighedMrs.Large.那吹吧庞太太叹了口气
SoLesterplayed.Heplayed“Twinkle,Twinkle,LittleStar”threeandahalftimes.
于是,莱斯特开始吹了。他把《小星星》这首歌吹了三遍半。
IncameLaura.“CanIreadyouapagefrommyreadyouapagefrommyreadingbook?”sheasked.
萝拉进来了。我能给你读一页故事吗?
“No,Laura,”saidMrs.Large.“Goon,allofyou,offdownstairs.”
庞太太说:没有萝拉。出去,大家都下楼。
“YouletLesterplayhistune,”saidLaura.
你让莱斯特吹笛子,萝拉说。
“Iheard.YouletLesterplayhistune,"saidLaura."Iheard.Youlikehimbetterthanme.It’snotfair.”
"我听说你更喜欢他,不喜欢我,这不公平"
“Oh,don’tbesilly,Laura,”saidMrs.Large“Goonthen.Justonepage.”
没有这回事,萝拉庞太太说好吧,你读,但只能读一页哦。
SoLauraread.Shereadfourandahalfpagesof“LittleRedRidingHood.”
于是萝拉开始读。她读了《小红帽》这本书四页半。
Incamethelittleonewithatrunkfuloftoys.
最小的着一个鼻子玩具进来了。
“Foryou!”hebeamed,flingingthemallintothebathwater.
给你!他笑了,把所有的玩具都扔进水里。
“Thankyou,dear,”saidMrs.Largeweakly.
庞太太有气无力地说:谢谢你,小宝贝。
“CanIseethecartoonsinthepaper?”askedLaura.
罗拉问:我能看报纸上的漫画吗?
“CanIhavethecake?”askedLester.
莱斯特问:我能吃那个蛋糕吗?
“CanIgetinwithyou?”askedthelittleone.
我可以和你一起洗澡吗?
Mrs.Largegroaned.
庞太太发出了哦-哦-的无奈叹息
Intheendtheyallgotin.
最后,三个孩子都跳进了浴缸。
Thelittleonewasinsuchahurrythatheforgettotakeoffhispajamas.
弟弟太着急了,连睡衣都忘了脱。
Mrs.Largegotout.Shedriedherself,putonherbathrobeandheadedforthedoor.
走出浴缸的庞太太,身穿浴袍,准备走出浴室。
“Whereareyougoingnow,Mom?”askedLaura.
你现在要去哪里,妈妈?萝拉问:
“Tothekitchen,”saidMrs.Large.
庞太太说:去厨房
“Why?”askedLester.
为什么?莱斯特问
Andoffshewentdownstairs,
然后,她走下楼
whereshehadthreeminutesandforty-fivesecondsofpeacebeforetheyallcametojoinher.
在孩子们还没下楼之前,她安静地度过了三分钟和四十五秒。
短短三分钟四十五秒,孩子们又来了~~~~
思辨绘本/青少英语 任选一门*1课时