The Princess and the Pea
豌豆公主
The Prince is not happy,
一个王子整日郁郁寡欢
he wants to marry a princess.
因为他想找一个真正的公主结婚。
He looks everywhere,
然而,他到处寻找,
he cannot find a princess.
公主总是很难找到。
He meets many princesses.
所见的人
Some are too old.
有的已进入暮年,
Some are too small or too big.
有的质如薄柳,有的臂宽腰粗。
Some are not beautiful.
有些相貌平平。
这一天,一个女人来到他的宫殿。宫外大雨倾盆。
“I'm a princess,” she said.
我是公主, 她讲。
“I need a bed.”
我需要一张床过夜。
The Prince likes the girl, but he does not think she is a princess.
王子很喜欢这个女孩,但是他对她是否是真正的公主心存疑虑。
He has an idea.
因此他有了一个计划。
Prince makes a bed for her.
王子为公主准备了一张床。
He puts a pea under 23 mattresses.
他在23厚床垫下放了一颗扁豆。
The next morning, the Prince talks to the girl
第二天早上,王子向公主问好。
“Oh, I am black and blue,” she says, “your bed is so hard.”
公主说:我浑身青一块紫一块,你这里的床太硬了。
The Prince thinks only a princess can feel the pea under those mattresses.
王子觉得只有真正的公主才能感觉到床垫上的扁豆
Only a princess is so soft.
只有真正的公主才有这样柔软的身体。
He asks “will you marry me?”
他问:你愿意嫁给我吗?
The Prince and his princess take the pea to a museum.
博物馆里陈列着王子和她的公主,
Now everyone can see it.
供大家欣赏。
点击了解更多观看文章视频>>>
思辨绘本/青少英语 任选一门*1课时