给孩子的故事
近日,2022年诺贝尔文学奖揭晓,法国作家安妮·埃尔诺夺得桂冠。
说到诺贝尔文学奖获得者的作品,人们普遍认为它们只适合成年读者阅读。
然而,1978年,美国著名作家艾贝尔文学奖获得者·巴·另一方面,辛格为孩子们创造了很多幽默的故事。
麦克米伦世纪儿童读物出版的《儿童故事》包含了这位伟大作家创作的36个小故事。这些故事蕴含着生活的智慧,适合全世界的孩子阅读。
这本故事集包括两部纽伯里银奖作品——《山羊兹拉泰》和《恐怖客栈》,以及其他著名作品,如《两片叶子的故事》、《好运与厄运》等。
同时,这本书是文学大师与著名翻译家跨越时空的合作——这本书由著名翻译家、儿童文学大师任荣荣翻译而成。翻译笔生动幽默,是儿童的精神财富。
给孩子们的故事 [美]艾·巴·辛格 着 任溶溶 译
特别喜欢听故事的纳夫塔利。他说:我不能没有故事!小时候,纳夫塔利听父母讲故事;读书后,他存了零花钱,买了很多故事书;长大后,他急着坐上马车,拖着满满一车的故事书,去很多地方寻找和传播好故事;当他老了,不能走路时,他会安顿下来,写下并讲述他积累的无数好故事。他是名副其实的故事大王。
故事到底是什么?在这本书中,诺贝尔文学奖得主艾·巴·辛格用36个故事告诉我们:人们每天都会留下一个故事,故事就是我们的昨天、今天和明天。
我从来不相信我能为我的孩子们写作。我总是有一个错误的印象,为孩子写作的人不是真正的作家,为书画插图的人也不是真正的画家。事实上,当我还是个孩子的时候,我读格林童话和安徒生童话的翻译。我喜欢他们。我不能忘记读柯南·在意第绪语翻译中,道尔的《福尔摩斯侦探》感受到了巨大的幸福。
这个儿童故事集对我来说尤其重要。虽然我喜欢儿童故事的插图,但在很多情况下,它们是故事的补充。但我仍然认为,语言的力量是与我们的小读者交谈和享受他们心灵的最好工具。我小时候读的大部分故事都没有插图。不用说,在这一集里,我很乐意用语言文字来讲述我的小读者的故事。我仍然相信,逻各斯,语言文字的力量,是第一位的。
艾·巴·辛格
1984年 纽约
译者
这一集是1978年诺贝尔文学奖获得者艾萨克的美国犹太作家·巴什维斯·辛格是专门为孩子写的。
辛格主要是用东欧犹太人用的意第绪语写作,然后由自己或他人翻译成英语。他一生出版了九部经典小说、十部短篇小说、两部剧本和十六部儿童故事。他获得了许多文学奖项,包括1970年和1974年的两项美国国家图书奖,其中1970年的图书奖是他的儿童文学作品。1978年,辛格获得诺贝尔文学奖。
这篇文章开头的第一句话是:儿童是真正文学的最佳读者。
他说,成年人迷信名气,迷信压力大的广告,但孩子不听这些。孩子们想要真实的故事,有开始,有中间,有结束,这是几千年来讲故事的方式,孩子是独立的读者,只追随自己的兴趣。
他在文章中说他是这样写的:
当我坐下来写一个故事时,我必须首先有一个坚实的主题或主题……
我还必须有写故事的真正愿望或热情。有时我有一个话题,但我没有冲动去写它。我写了成千上万的问题,但它们都没用,因为它们并不能真正引起我的兴趣。
最后,我必须有信心,或者想象这个故事只有我才能写出来。这一定是我的故事。它必须表达我的个性,我的个性,我看待世界的形式。
如果满足了这三个条件,我就开始写这个故事。我为儿童或成人写作。
辛格说,小读者想要的是一个真实的故事,一个有头有尾的故事。这是几千年来讲故事的方式。因此,他非常重视几千年来的民间文学、民间传说和民族传统。
民间传说在儿童文学中非常重要。现代成人文学的悲哀在于它完全脱离了民间传说。许多现代作家已经失去了他们的根。他们不属于或不想属于任何特殊的群体……
事实上,没有文学就没有根。模糊而笼统地写一个人,所以不能写一部好小说。在文学中,就像在生活中一样,一切都是一件特定的事情。每个人都有自己的真实和精神上的地址。是的,在一些寓言中,这个地址是不必要的,甚至是多余的,但文学不是一个寓言。作家越扎根于自己的环境,他就越了解每个人;他越民族,他就越国际化。
没有民间传说和根深蒂固,文学就会衰落和枯萎。所有时代的文学都是真实的。幸运的是,即使在今天,儿童文学也比成人文学更深深扎根于民间传统。仅凭这一点就足以使儿童文学在我们这一代非常重要。
辛格的故事充满了孩子般的兴趣,这让人们觉得伟大的作家偶尔会写孩子,总是如此真实、生动和生动。美国伟大的作家马克·汤姆吐温写·哈克贝里·芬就是一个例子。我觉得他们观察人物,甚至是孩子,都是一样的深刻,所以写孩子充满了童趣。因为孩子本身就充满了童趣。辛格的儿童故事也是如此。
任溶溶
2000年10月
朱毅帆校对
审核 | 迟安妮
签发 | 李振辉
思辨绘本/青少英语 任选一门*1课时