文章摘要:
让我们挥动双桨 中英文对比文稿: 让我们挥动双桨 小船推开波浪 Let's sway twin oars, our little boat's plowing across the ripples, 美丽的白塔倒映在海面上 绿树红墙环绕 The beautiful white pagoda casts its shado
让我们挥动双桨 中英文对比文稿:
让我们挥动双桨 小船推开波浪
Let's sway twin oars, our little boat's plowing across the ripples,
美丽的白塔倒映在海面上 绿树红墙环绕
The beautiful white pagoda casts its shadow in the lake, surrounded by greenery and red walls.
小船轻轻地漂浮在水中 凉风迎面吹来
The little boat’s freely floating in the water, and the cool breeze's caressing our faces.
红领巾迎太阳 阳光洒在海面上
The sun scatters its light on the lake surface, and so striking in sunlight are red scarves,
鱼儿在水里看着我们 听我们快乐地唱歌
Fishes in the water are looking at us and listening quietly to our joyous songs.
小船轻轻地漂浮在水中 凉风迎面吹来
The little boat’s freely floating in the water, and the cool breeze's caressing our faces.
完成一天的作业 让我们尽情享受
我问你亲爱的搭档 谁为我们安排了美好的生活?
I asked you, my dear playmates, who has given us the happiness of life?
小船轻轻地漂浮在水中 凉风迎面吹来
The little boat’s freely floating in the water, and the cool breeze's caressing our faces.