文章摘要:
你 我 他~献给普通劳动者 中英文对比文稿: You walk in the morning breeze; every street and alley open their arms. 你来自晨风 街头巷尾敞开胸怀 他从夜幕下走来 肩上有蓝色盾牌 You sing in the wind and snow while
你 我 他~献给普通劳动者 中英文对比文稿:
You walk in the morning breeze; every street and alley open their arms.
你来自晨风 街头巷尾敞开胸怀
他从夜幕下走来 肩上有蓝色盾牌
You sing in the wind and snow while the sleigh travels through the wild forest.
你在风雪中唱歌 穿过莽莽林海的雪橇
He camps in the mountains; radio wave is the link that conveys affection and love.
他在深山里扎营 用微波传递爱与爱
You are for me; I am for him. We will never be separated.
你为了我 我为了他 你我他始终离不开
You are for me; I am for him. Together we add luster to China.
你为了我 我为了他 你、我、他都是中国的光彩
你来自田野 麦浪起伏,笑逐颜开
He walks along the railroad; every inch of rail relates to his feelings.
他从铁路上走来 每一寸铁轨都与感情相连
You sail in the wind through waves, and your mind is as wide as the ocean.
你在风浪中航行 与海洋一样的感情
He searches for treasures in the desert, carrying oil fields and coal mines with his bags.
他在沙漠中探索宝藏 背着油田煤海的行囊
You are for me; I am for him. We will never be separated.
你为了我 我为了他 你我他始终离不开
You are for me; I am for him. Together we add luster to China.