2016年12月6日,教育部部长陈宝生和当时的英国教育部长贾斯汀·在上海举行的中英高级别人文交流机制大会上,格林宁签署了《中英教育伙伴框架行动计划》。其中,为了促进中英英语能力标准的沟通和凝聚力,两国将合作开展多项英语考试与中国英语水平量表的对接研究,并指定中国教育部考试中心和英国文化教育协会负责合作探索的具体实施。2017年初,雅思与普思考试与量表对接研究项目正式启动,历时两年成功完成。
中国教育部考试中心副主任于涵表示,雅思与普通思维测试与中国英语水平量表的对接研究已经顺利完成,体现了量表的应用价值,建立了语言测试与量表对接的研究规范,有利于探索不同地区英语学习者的语言规律和学习方法,为教育开放做了一件大事,帮助‘中国标准’走出去,为语言教育行业贡献中国智慧。
英国文化教育协会评估研发中心主任、英国文化教育协会评估研发中心主任Barry O’Sullivan(巴里•奥沙利文)说:雅思和普思都强调交流,注重听、说、读、写四种英语水平的调查。汉语英语水平量表也以语言应用为导向,为双方的对接与合作奠定了良好的基础。对接结果在各现在各个方面的积极意义:中国教育机构可以根据学校和专业特点,参照英语考试成绩的要求,制定明确的英语能力培训目标,完善教材、教学方法和课堂教学活动设计;考生可以通过参考雅思和一般思维考试成绩,准确了解自己的优缺点,确定英语学习目标;招招聘或招聘人才时,招聘公司可以根据组织自身的需要,参考对接结果和量表的能力描述,确定希望学生或员工达到的考试成绩要求,并合理选择或评价人才。”
思辨绘本/青少英语 任选一门*1课时