文章摘要:
Angkor Wat 吴哥窟(柬埔寨) If you plan on seeing the most spectacular(壮观的) sights in the world, then Angkor Wat in Cambodia(柬埔寨) must be on your list. 要想看到世界上最壮观的景象,就不能错过柬埔寨的吴哥窟。
Angkor Wat
吴哥窟(柬埔寨)
If you plan on seeing the most spectacular(壮观的) sights in the world, then Angkor Wat in Cambodia(柬埔寨) must be on your list.
要想看到世界上最壮观的景象,就不能错过柬埔寨的吴哥窟。
It's one of the most important archeological(考古学) sites in the world and is spread over an area of over 150 square miles.
它是世界上最重要的考古遗址之一,占地150多平方英里。
Within the Angkor archeological park are the remains of different capitals of the Khmer empire(高棉帝国) which was present in the area between the 9th and 15th century.
高棉帝国遗址在吴哥窟考古公园,高棉帝国遗址出现于9世纪至15世纪中期。
These include numerous temples adorned(修改) with sculptures and, most notably, the huge temple of Angkor Wat itself.
这里有许多装饰有雕塑的寺庙,最明显的是吴哥窟本身的这座大庙。
This centerpiece is believed to be the largest religious(宗教) building in the world, and was built as a representation of
Mt. Meru(须弥山)
— the Hindu equivalent of Mount Olympus where all of the ancient gods lived.
这个最引人注目的遗址被认为是世界上最大的宗教建筑,代表着印度奥林匹斯山的对等,是古代天神的居所。
Carved into the walls of this astonishing structure are over 3000 heavenly nymphs(仙女), each of who are unique.
这座令人惊叹的建筑墙上雕刻着3000多个仙女,每一个都是独一无二的。
Around the perimeter(外围) lie a series of carvings that depict historical events and mythological stories.
周围有一系列的雕刻,描绘了历史事件和童话故事。
The size of this structure is incredible, and the engineering skills needed to make it stand are ingenious(精巧的).
这座建筑的规模简直令人难以置信,需要相当精巧的工程设计才能保持原状。
The moat(环城河) for example, is thought to have been built in a way to use the water as a counter-balance(抗衡) to the weight of the stone of the temple to prevent it from crumbling.
以环城河为例,建造它是为了用水来抵抗寺庙石头的重量,以避免其坍塌。
The temple is a source of national pride for Cambodians, and is undoubtedly one of the remaining wonders of the world that you'll relish the chance to explore.